Kaguya-sama: L'amore è guerra ha finalmente ottenuto un rilascio doppiaggio inglese grazie a Funimation, ma il suo recente debutto ha stimolato un grande dibattito tra i fan. Funimation ha precedentemente annunciato che Kaguya-sama: L'amore è guerra La stagione 2 otterrebbe un rilascio doppiaggio in lingua inglese, e ha sorpreso i fan con l'abbandono del primo episodio del doppiaggio poco dopo l'annuncio iniziale. Ma sfortunatamente per molti fan, il tanto atteso doppiaggio inglese della serie non ha soddisfatto le aspettative di coloro che erano venuti a godersi il doppiaggio originale in lingua giapponese nelle ultime due stagioni.
The Walking Dead stagione 7 episodio 4 guarda
Il dibattito tra i tifosi arriva a diversi punti. Innanzitutto, c'è il solito divario tra i fan degli anime doppiati e sottotitolati poiché alcuni credono che il cast del doppiaggio non sia adatto subito per un motivo o per l'altro. Ma il secondo è sicuramente quello che sta ricevendo più attenzione. Al centro della serie c'è il narratore, che aiuta a guidare gli imbrogli più stravaganti della serie fornendo un serio gioco per gioco di ciascuno dei combattimenti romantici.
Ma nel doppiaggio, il narratore sembra ridere insieme alle battute stravaganti piuttosto che sembrare una terza parte neutrale che guarda dall'esterno. Continua a leggere per vedere cosa dicono i fan su questa scelta del narratore e facci sapere cosa ne pensi! Ti è piaciuto il primo episodio di Kaguya-sama: L'amore è Guerra' s Stagione 2 doppiaggio? Sperando di vederne uno per la prima stagione un giorno? Facci sapere i tuoi pensieri nei commenti o puoi anche contattarmi direttamente su tutte le cose animate e altre cose interessanti @Valdezology su Twitter !
'I cambiamenti devono significare qualcosa'
In generale, sono un tipo piuttosto aperto ai localizzatori che apportano modifiche, ma tali modifiche devono SIGNIFICARE qualcosa. La decisione di far ridere il narratore insieme alla battuta non fornisce nulla di sostanziale, e toglie l'assoluta assurdità del dramma. Brutto cambiamento. https://t.co/RDOpHOWWkr
— Valore di riproduzione (@value_replay) 26 luglio 2020
'La punizione di Dio'
KAGUYA DUB È LA PUNIZIONE DI DIO. IL NARRATORE CHE CAZZO pic.twitter.com/0pAbCKPaVf
— ehi! (@ichiaval) 26 luglio 2020
'Semplicemente non esiste'
kaguya dub semplicemente non esiste pic.twitter.com/irkdBE3FHc
— Jay (@highonthighs) 26 luglio 2020
La scelta del narratore è stata sbagliata?
Il narratore di Kaguya-sama che è la voce di Ian Sinclair nel doppiaggio non è una scelta con cui avrebbero dovuto andare
— Cosmo (@GrandCosmoXIV) 26 luglio 2020
O uno buono?
OMFG @iantweeting SI STA DIVERTENDO FANTASTICAMENTE COME NARRATORE DI KAGUYA-SAMA! STO MORENDO
dungeon e draghi incantano il raduno— Janice - Miraculous Cora Zone Dub Productions (@MCZ_Dub_Prod) 25 luglio 2020
È un grande cast!
Nessun limite a tweaking su questo doppiaggio di Kaguya. Questa merda è fuoco, amo già le voci di tutti. pic.twitter.com/sCCaaeLcyP
— BraveryAvery✨🔮 (@BruhAveryWtf) 26 luglio 2020
pesca!
Beh, il doppiaggio di Kaguya è... come dovrei dirlo...
...pesca. pic.twitter.com/5zuN1uZ5m1Skylanders immaginators wii u toys r us— (@SparklingYosh) 26 luglio 2020
È un atto difficile da seguire!
Il doppiaggio di Kaguya suona abbastanza bene se me lo chiedi. Non puoi superare le performance giapponesi, è semplicemente impossibile, ma stanno davvero facendo un buon lavoro e adoro il cast.
— N0AH (@ArcaneAthena) 25 luglio 2020
È un lavoro duro per qualsiasi squadra essere onesti...
tbh provare a catturare qualcosa come il doppiaggio giapponese di kaguya sama è una battaglia in salita estrema per qualsiasi VO inglese considerando quanto siano perfettamente adatti i doppiaggi giapponesi
— sean @ coms riapertura *presto* (@Stairfax) 26 luglio 2020
Con quale lato sei d'accordo?
Sub fan di Kaguya-sama- Si lamentano di quanto Funimation abbia rimosso gli strati di fascino da una grande commedia.
Fan del doppiaggio: 'LOL Non ho mai visto il sottotitolo, è stato esilarante! La commedia dovrebbe essere rumorosa e stravagante!' pic.twitter.com/yN8YtmX9kI
- Grant White (@GrantWhiteTZ) 27 luglio 2020